查电话号码
登录 注册

يعيد توجيه造句

造句与例句手机版
  • وينبغي للقطاع الخاص أن يعيد توجيه استثماراته في العلم والتكنولوجيا على نحو يدمج أهداف التنمية المستدامة، كما ينبغي له أن يزيد من استثماراته عموما في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    私营部门应结合可持续发展的目标调整其科学和技术投资方向并普遍增加科学和技术的投资。
  • وبود المقرر الخاص كذلك أن يعيد توجيه نداء قوي إلى السلطات للمشاركة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية في توفير حرية الوصول إلى مراكز الاحتجاز.
    特别报告员还想重新强调对当局的强烈呼吁,要求当局与红十字国际委员会(红十字会)重新合作,允许其自由出入拘留中心。
  • ونرى أن المؤتمر الاستعراضي ينبغي أن يبقى منتدى حقيقيا لاكتساب معرفة متعمقة على أساس التجارب والدروس، وينبغي أن يعيد توجيه وتكييف العملية العالمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    我们认为,该审议大会仍然应当是在经验教训基础上加深了解的真正论坛,应当改变和重新确定全球小武器和轻武器进程的方向。
  • 77- ومضى يقول إن تقرير الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة بين بوضوح أن المجتمع الدولي يحتاج إلى أن يعيد توجيه طاقاته بعيداً عن وضع القواعد إلى إنفاذ تطبيقها على الأرض.
    主管儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表的报告明确表示,国际社会需要将其精力从制定规范转向在实地适用这些规范。
  • ويعتقد الممثل الخاص اعتقادا قويا أنه يجب على المجتمع الدولي الآن أن يعيد توجيه طاقاته من المهمة القانونية المتمثلة في إعداد المعايير إلى المشروع السياسي الذي يكفل تطبيق واحترام تلك المعايير على أرض الواقع.
    特别代表强烈认为,国际社会现在必须重新设定方向,从制定标准这一法律任务转向确保这些标准在实际情况下得到适用和尊重这一政治工程。
  • ويوفر الإصلاح المالي، وعلى وجه التحديد الإصلاح الضريبي، إمكانية تدخيل تكلفة العامل الخارجي في سعر السلعة أو الخدمة عبر ضريبة تصحيحية أو عبر تدابير مالية أخرى، مما يعيد توجيه التمويل نحو الاستثمار الأخضر ويشجع الابتكار.
    财政改革,特别是税收改革,可能可以通过矫正性税收或其他财政措施,在商品或服务的价格中纳入外部效应的成本,从而重新将资金引向绿色投资并刺激创新。
  • ولذلك يود الفريق أن يعيد توجيه ندائه إلى الجهات المانحة من أجل أن تقبل أكثر على توفير الدعم للبلد، بما في ذلك عن طريق المساهمة في الصندوق الاستئماني للدين متعدد الأطراف الذي أنشأه البنك الدولي لمساعدة البلد على دفع جميع متأخراته.
    为此,布隆迪问题特设咨询小组谨再次呼吁捐助方更加积极地向该国提供支助,包括为帮助其清算欠款向世界银行设立的多边偿债信托基金提供捐款。
  • وهناك تحدٍ يتمثل في أنه عندما تجتذب أي سلعة أو خدمة معينة من السلع أو الخدمات العديدة التي تنتجها في نفس الوقت الإدارة المستدامة للغابات قدرا كبيرا من التمويل، فإن ذلك قد يعيد توجيه أهداف إدارة الغابات على حساب سلع وخدمات أخرى.
    不过有一个困难是,可持续森林管理可以同时产出多种产品和服务,当其中任一种吸引大量资金时,森林管理的目标可以被改变以致损害其他产品和服务。
  • ومضى يقول إنه أضحى من الواضح أنه لو رغب المجتمع الدولي في تحقيق نتائج تتسم بقدر أكبر من الإيجابية والقوة فيما يتعلق بأوضاع الأطفال فإنه لا بد له أن يعيد توجيه جهوده بشكل ملموس وسريع، لأنه لا يمكن إعمال حقوق الأطفال في فراغ إنمائي.
    37. 显而易见的是,为了在改善儿童境况方面取得更加乐观而坚实的成果,国际社会必须重新迅速调整方向,集中力量,如果没有什么发展就不能保障儿童权利。
  • ويميل التنويع الاقتصادي الذي يعيد توجيه الإنفاق الحكومي من أجل التغلب على اختناقات البنية التحتية وتعزيز الزراعة المستدامة وتوليد الطاقة، وخاصة في الاقتصادات المعتمدة على الصادرات الرئيسية، إلى إحداث أثار قوية وفورية في العمالة، مع تحسين آفاق النمو الطويل الأجل في نفس الوقت(13).
    调整政府开支,以克服基础设施瓶颈,促进农业可持续发展、能源生产以及经济多元化(特别是在主要出口依赖型经济体)往往能对就业产生强烈、直接的影响,同时改善长期增长前景。
  • وكما جاء في هذا الصدد، كان على المكتب أن يعيد توجيه وظائفه لتشمل تقديم مدخلات بشأن السياسات في أعمال اللجان التنفيذية الأربع وفِرق العمل التابعة لها، كما أنه مسؤول عن زيادة أنشطة التنسيق بين المفوضية وإدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودة في المقر.
    该段中说明,该办事处需要将其职责方向作重新调整,使其着重向四个执行委员会及其工作队的工作提供政策投入,并负责加强人权专员办事处与设在总部的联合国各部门、基金和方案之间的协调活动。
  • وأشار الأعضاء إلى أن المعلومات التي ترد من المنظمات غير الحكومية بشأن ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان الناشئة عن المرتزقة أو الأنشطة ذات الصلة يجب أن تسمح للفريق العامل بأن لا يركز اهتمامه فقط على القضايا القانونية وأن يعيد توجيه الولاية لرصد انتهاكات حقوق الإنسان.
    成员们指出,如果非政府组织能够提供关于雇佣军或与雇佣军有关的活动所导致的据称侵犯人权的情况,工作组就有可能避免仅仅讨论法律问题,使工作组可以将其任务重新调整为监督人权受到侵犯的情况。
  • 71- واختتمت كلمتها بالقول إن الحل الدائم والعاجل للصراعات المسلحة على أساس قواعد ومبادئ القانون الدولي ما زال يشكل عاملاً أساسياًّ لحماية حقوق الأطفال، وينبغي إيلاء جميع الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة عناية خاصة من المجتمع الدولي، الذي يجب عليه أن يعيد توجيه جهوده من وضع المعايير إلى ضمان تطبيقها على أرض الواقع.
    依据国际法的规范和原则持久公平地解决武装冲突依然是保护儿童权利的重要因素,所有受武装冲突影响的儿童都应得到国际社会的特别关注。 国际社会应将制定标准的努力转移到确保标准的实际应用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يعيد توجيه造句,用يعيد توجيه造句,用يعيد توجيه造句和يعيد توجيه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。